Постредактор переводов с английского на украинский язык (медицина, генетика, фармацевтика)

Уровень дохода не указан

Опыт работы: 1–3 года

Проект или разовое задание
Рабочие часы: по договорённости

Формат работы: удалённо

Напишите телефон, чтобы работодатель мог связаться с вами

Пройдите капчу
Чтобы подтвердить, что вы не робот, введите текст с картинки:
captcha
Неверный текст. Пожалуйста, повторите попытку.

Переводческое агентство АУМ — поставщик переводческих услуг для огромного числа российских и зарубежных клиентов, значительная часть которых — компании с мировым именем. Агентство специализируется на выполнении крупных заказов: инвестиционных, финансовых, промышленных компаний, банков, госучреждений, представительств иностранных компаний в РФ.

В настоящее время мы расширяем команду постредакторов.
Языковая пара – английский-украинский.
Тематика текстов – генетика, фармацевтика, медицина. Тексты для работы – патенты.

Типы работы - письменный перевод, постредакция.

Требования:

  • Высшее образование (приоритет отдаем специалистам в сфере генетики, медицины или фармацевтики).
  • Опыт выполнения переводов/постредакции в указанной паре и тематике.
  • Знание терминологии.
  • Готовность к работе в переводческом ПО.


Условия работы:

  • Удаленная проектная работа.
  • Регулярная загрузка на проектах.
  • Своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц.

Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на отклик с резюме.

Доступно соискателям с инвалидностью

Ключевые навыки

  • Постредакция
  • Trados (Система Перевода)
  • Перевод
  • Редактирование текстов
  • Английский — C1 — Продвинутый
  • Украинский — C2 — В совершенстве

Задайте вопрос работодателю

Он получит его с откликом на вакансию
Вакансия опубликована 18 ноября 2025 в Новосибирске

Dream Job

Отзывы о компании